Форма А5 и А7 для расчётов с Китаем: разбор и образец
Простой разбор форм А5 и А7, которые банки и агенты используют при расчётах с Китаем: что в них пишут, как избежать возвратов и зависаний платежа.

В переписке с банками и платёжными агентами часто встречаются «формы А5» и «А7» — внутренние формы заявления на перевод и распоряжения о покупке валюты, которые используются при расчётах с Китаем. Несмотря на то, что ЦБ не закрепил их единым нормативом, по факту это стандарт делового оборота. Разбираем, что в них пишут и где не ошибиться.
Форма А5: заявление на перевод
А5 — это заявление на банковский перевод в иностранной валюте (в нашем случае — в CNY, HKD или AED). В ней указывают:
- реквизиты плательщика (название юрлица, ИНН, расчётный счёт);
- реквизиты бенефициара (Beneficiary, Bank Name, SWIFT, Account No);
- сумму и валюту перевода;
- номер и дату контракта, номер инвойса;
- код вида операции по инструкции 181-И (обычно 11100 — оплата товара);
- назначение платежа на английском (Payment for goods under contract No…).
Форма А7: распоряжение о покупке/конверсии валюты
А7 — поручение банку купить валюту за рубли по курсу банка на дату списания. Содержит сумму, валюту, целевой счёт и согласие на курс. Применяется, когда у компании нет валютной выручки и платёж выполняется через конверсию RUB→CNY.
Частые ошибки
- Несовпадение бенефициара в инвойсе и в форме — китайский банк отбивает платёж.
- Назначение платежа на русском — банк РФ требует на английском.
- Неверный код операции — 181-И поставит платёж в ручную проверку.
- Отсутствие номера контракта при сумме от 3 млн ₽ — нарушение учётной процедуры.
Как формы А5/А7 связаны с работой агента
При оплате через платёжного агента формы заполняет агент: вы получаете готовый комплект для подписи и подачи в банк вместе с агентским договором и счётом. Это снимает риск ошибки и ускоряет валютный контроль.
Рассчитаем курс и комиссию за 15 минут. Оплата поставщику — за 24 часа, с полным пакетом документов для валютного контроля.
Получить готовый пакет документов →